JLPT N2 Grammar
Master essential grammar patterns for JLPT N2 level.
ところだった
Meaning: Was just about to do something
Verb[dict] / Verb[ない] + ところだった
Indicates that something was on the verge of happening but did not. "Almost" did something. (e.g., 危ない!もう少しで車にひかれるところだった。 - That was close! I was almost hit by a car.)
ものだから
Meaning: Because (showing reason)
普通形 + ものだから
Politely states a reason or cause, often for something unavoidable or deserving of understanding. (e.g., 事故があったものだから、それで遅刻してしまいました。 - Because there was an accident, I ended up being late.)
あげく
Meaning: After; in the end
Verb[た] / Noun + の + あげく
Indicates that after a long process or effort, a negative or disappointing result occurred. (e.g., 長い時間議論したあげく、結論は出なかった。 - After discussing for a long time, we couldn't reach a conclusion.)
いきなり
Meaning: Suddenly
いきなり + Verb
An adverb meaning suddenly or without any warning, often with a sense of surprise. (e.g., 彼は会議中にいきなり立ち上がった。 - He suddenly stood up in the middle of the meeting.)
いよいよ
Meaning: At last; finally
いよいよ + Verb/Event
An adverb that indicates a long-awaited event is finally about to happen. (e.g., 明日はいよいよ出発の日だ。 - Tomorrow is finally the day of departure.)
いわゆる
Meaning: So-called; what is called
いわゆる + Noun
Used to introduce a term or concept, meaning "what is known as" or "so-called." (e.g., 彼は、いわゆる「オタク」だ。 - He is what you would call an "otaku.")
おまけに
Meaning: In addition; what's more
Sentence 1 + おまけに + Sentence 2
A conjunction used to add another piece of information, often negative. (e.g., このレストランは高いし、おまけにサービスも悪い。 - This restaurant is expensive, and what's more, the service is also bad.)
かねない
Meaning: Might; could possibly
Verb[stem] + かねない
Expresses a concern that something undesirable might happen. (e.g., あんなにスピードを出したら、事故を起こしかねない。 - If he drives that fast, he could cause an accident.)
かねる
Meaning: Cannot; hard to
Verb[stem] + かねる
A formal way to express inability or hesitation to do something, often due to circumstances or politeness. (e.g., 申し訳ありませんが、そのご要望にはお答えしかねます。 - I apologize, but I cannot grant that request.)
からして
Meaning: Judging from; even just
Noun + からして
Used to make a judgment based on a primary or even a minor example, implying other things are also the same. (e.g., 彼の服装からして、真面目な人だとわかる。 - Judging from his clothes, you can tell he is a serious person.)
からすると
Meaning: Judging from; considering
Noun + からすると
Indicates that a judgment or conclusion is based on a certain standpoint or piece of evidence. (e.g., このデータからすると、計画は成功する可能性が高い。 - Judging from this data, the plan has a high probability of success.)
からには
Meaning: Now that; as long as
普通形 + からには
Expresses a sense of determination or natural consequence because of a certain fact. (e.g., 約束したからには、必ず守るべきだ。 - Now that you've promised, you must keep your word.)
げ
Meaning: Seemingly; looking like
i-adj(stem) / na-adj(stem) / Verb[たい] + げ
Attached to an adjective or verb stem to describe an outward appearance or impression. (e.g., 彼は何か言いたげな顔をしていた。 - He had a look on his face as if he wanted to say something.)
ことだから
Meaning: Because it's (someone)
Noun + の + ことだから
Used to make a prediction or judgment based on the known character of a person. (e.g., 優しい母のことだから、きっと許してくれるよ。 - Because it's my kind mother we're talking about, I'm sure she will forgive me.)
ことなく
Meaning: Without doing
Verb[dict] + ことなく
A formal, written equivalent of 「ないで」, meaning "without doing" something. (e.g., 彼は一度も休むことなく、研究を続けた。 - He continued his research without ever taking a break.)
ことになっている
Meaning: To be expected to; it's a rule that
Verb[dict] / Verb[ない] + ことになっている
Indicates a rule, schedule, or expectation that has been set by others. (e.g., この寮では、12時までに帰らなければならないことになっている。 - In this dormitory, it is a rule that you must return by 12 o'clock.)
ことにはならない
Meaning: Just because… doesn't mean...
普通形 + からといって + ...ことにはならない
Expresses that one fact does not necessarily lead to a certain conclusion. (e.g., 日本に住んでいるからといって、日本語が話せることにはならない。 - Just because you live in Japan doesn't mean you can speak Japanese.)
さすが
Meaning: As one would expect
さすが + (Noun) + だけあって
An adverb expressing admiration for something that meets or exceeds expectations. (e.g., さすがプロの料理人だ。味が全然違う。 - As expected of a professional chef. The taste is completely different.)
しかも
Meaning: Moreover; on top of that
Sentence 1 + しかも + Sentence 2
A conjunction used to add an additional, often surprising or important, piece of information. (e.g., このパソコンは性能が良く、しかも値段も手頃だ。 - This computer has good performance, and moreover, the price is reasonable.)
ずに済む
Meaning: Get by without doing something
Verb[ない form, drop い] + ずに済む
Indicates that one was able to avoid doing something that would normally be necessary. (e.g., 友達が車で送ってくれたので、バスに乗らずに済んだ。 - My friend gave me a ride, so I was able to get by without taking the bus.)
せめて
Meaning: At least
せめて + Phrase
An adverb expressing a minimum hope or desire in a less-than-ideal situation. (e.g., 全部できなくても、せめて半分は終わりたい。 - Even if I can't finish everything, I want to at least finish half.)
それとも
Meaning: Or
Question 1 + それとも + Question 2
A conjunction used to offer an alternative in a question. (e.g., コーヒーにしますか、それとも紅茶にしますか。 - Would you like coffee, or would you like tea?)
それなのに
Meaning: And yet; despite that
Sentence 1 + それなのに + Sentence 2
A conjunction expressing that the result in the second sentence is contrary to what would be expected from the first. (e.g., 彼は一生懸命勉強した。それなのに、試験に落ちてしまった。 - He studied very hard. And yet, he failed the exam.)
それなら
Meaning: If that's the case; then
Context + それなら + Suggestion
A conjunction used to make a suggestion or a decision based on the preceding information. (e.g., 「雨が降ってきた。」「それなら、タクシーで行こう。」 - "It started raining." "In that case, let's go by taxi.")
それにしても
Meaning: Nevertheless; even so
それにしても + Comment
A conjunction used to express a strong impression or feeling, such as surprise or doubt, despite understanding the situation. (e.g., 彼は忙しいらしい。それにしても、電話一本くらいくれてもいいのに。 - I hear he's busy. Even so, he could at least give me a call.)
だけあって
Meaning: As expected from; precisely because
普通形 + だけあって
Indicates that something is as one would expect, given the preceding fact. (e.g., このホテルは五つ星だけあって、サービスが素晴らしい。 - As expected from a five-star hotel, the service is wonderful.)
だけに
Meaning: As might be expected; because
普通形 + だけに
Emphasizes a natural consequence, often with an emotional nuance. (e.g., 楽しみにしていただけに、旅行が中止になって残念だ。 - Precisely because I was looking forward to it, I'm disappointed the trip was cancelled.)
だけのことはある
Meaning: No wonder; it's worth it
普通形 + だけのことはある
Expresses that the result is worthy of the effort, reputation, or cause. (e.g., 高かっただけのことはある、このワインはとても美味しい。 - No wonder it was expensive, this wine is delicious.)
だけは
Meaning: To do all that one can
Verb[dict] + だけは + Verb
Indicates doing the bare minimum or everything possible within a certain scope. (e.g., やるだけはやってみたが、うまくいかなかった。 - I did all that I could, but it didn't go well.)
だけましだ
Meaning: At least it's better than
普通形 + だけましだ
Used to find a positive aspect in a generally negative situation. (e.g., ボーナスは少なかったが、もらえるだけましだ。 - The bonus was small, but I should be grateful I'm getting one at all.)
たって
Meaning: Even if
Verb[た] / Adj[かった] + って
A casual, spoken-language version of 「ても」. (e.g., 今から走ったって、もう間に合わないよ。 - Even if you run now, you won't make it.)
たまえ
Meaning: (Please) do!
Verb[stem] + たまえ
A command form used by superiors (e.g., boss to employee, parent to child) to give instructions. It is not used in modern, everyday conversation. (e.g., わかったら、すぐに行動したまえ。 - If you understand, take action immediately.)
っこない
Meaning: There is no chance of
Verb[stem] + っこない
A strong, informal expression used to deny any possibility of something happening. (e.g., 宝くじなんて、当たりっこないよ。 - There's no way I'll win the lottery.)
つつ
Meaning: While
Verb[stem] + つつ
A formal, written-language equivalent of 「ながら」, indicating that two actions are happening simultaneously. (e.g., 彼は将来への不安を感じつつ、大学に通っていた。 - He attended university while feeling anxious about the future.)
つつある
Meaning: To be in the process of -ing
Verb[stem] + つつある
Indicates that a change is currently in progress. (e.g., 日本の経済は、回復しつつある。 - The Japanese economy is in the process of recovering.)
つもりで
Meaning: With the intention of
Verb[た] / Noun + の + つもりで
Indicates doing something as if it were something else, or with a particular mindset. (e.g., 死んだつもりで、頑張ります。 - I will work hard as if I were dead / with do-or-die effort.)
ていては
Meaning: If one keeps doing something
Verb[て] + いては
Expresses that if a certain action or state continues, a negative consequence will result. (e.g., そんなに遊んでいては、試験に落ちますよ。 - If you keep playing around like that, you'll fail the exam.)
てからでないと
Meaning: (Not) unless ~ cannot
Verb[て] + からでないと
Expresses that something cannot be done until another action is completed first. (e.g., 宿題をやってからでないと、遊びに行けません。 - You can't go out to play until you've finished your homework.)
でしかない
Meaning: Merely; nothing more than
Noun + でしかない
Emphasizes that something is only at a certain level and not more than that. (e.g., 彼の提案は、単なる理想でしかない。 - His proposal is nothing more than a mere ideal.)
てでも
Meaning: Even if I have to
Verb[て] + でも
Expresses a strong determination to achieve something, even if it requires extreme measures. (e.g., 徹夜してでも、このレポートを終わらせる。 - I will finish this report, even if I have to stay up all night.)
てならない
Meaning: Very; can't help feeling
Verb[て] / i-adj[くて] / na-adj[で] + ならない
Expresses that a feeling or sensation occurs naturally and uncontrollably to a very high degree. (e.g., 彼のことが心配でならない。 - I can't help but worry about him.)
ては
Meaning: If; when (negative result)
Verb[て] + は
Used when a repeated or certain action leads to a negative or undesirable outcome. (e.g., そんなにたくさん食べては、太りますよ。 - If you eat that much, you will get fat.)
てはいられない
Meaning: Can't afford to; can't keep
Verb[て] + はいられない
Expresses the inability to continue doing something due to circumstances or a sense of urgency. (e.g., 試験が近いから、もうのんびりしてはいられない。 - The exam is close, so I can't afford to be relaxing anymore.)
てはならない
Meaning: Must not
Verb[て] + はならない
A strong, formal prohibition, often used in rules or laws. (e.g., 人をだましてはならない。 - You must not deceive people.)
ということは
Meaning: That means
普通形 + ということは
Used to state a conclusion or inference based on a preceding fact. "The fact that... means..." (e.g., 電気が消えているということは、彼はもう寝たのだろう。 - The lights are off, which means he has probably already gone to sleep.)
というわけではない
Meaning: It's not that...
普通形 + というわけではない
Used for partial negation, clarifying that something is not entirely true. (e.g., 寿司が嫌いというわけではないが、あまり食べない。 - It's not that I hate sushi, I just don't eat it much.)
といった
Meaning: Such as
Noun1, Noun2 + といった + Noun3
Used to give examples for a general category. (e.g., 東京や大阪といった大都市では、人口が増え続けている。 - In large cities such as Tokyo and Osaka, the population continues to increase.)
どうせ
Meaning: Anyhow; in any case
どうせ + Phrase
An adverb used when one believes the outcome will be negative or pointless regardless of effort. (e.g., どうせ無理だろうけど、一度やってみよう。 - It's probably impossible anyway, but I'll give it a try.)
どうやら
Meaning: Apparently; it seems that
どうやら + Phrase
An adverb indicating that a conclusion is based on observation or evidence, but is not completely certain. (e.g., どうやら、彼は約束を忘れたようだ。 - Apparently, it seems he forgot the promise.)
どころではない
Meaning: Not the time for; far from
Verb[dict] / Noun + どころではない
Indicates that one cannot do something because of a more pressing situation. (e.g., 忙しくて、旅行どころではない。 - I'm so busy, this is not the time for a vacation.)
としても
Meaning: Even if (we assume)
普通形 + としても
Used to make a hypothetical concession, implying that even if the assumption is true, it doesn't change the main point. (e.g., 彼が行くとしても、私は行かない。 - Even if he goes, I will not.)
とっくに
Meaning: Long ago; already
とっくに + Verb[た]
An adverb emphasizing that something happened much earlier than expected. (e.g., 会議はとっくに始まっていますよ。 - The meeting started long ago.)
とも
Meaning: Even if
Phrase + とも
A particle that emphasizes a condition, meaning "even if" or "regardless." Often used in set phrases. (e.g., 少なくとも (at least), 遅かれ早かれ (sooner or later).)
ないではいられない
Meaning: Cannot help doing
Verb[ない form] + ではいられない
Expresses an uncontrollable urge or emotion to do something. Similar to ずにはいられない. (e.g., 彼の冗談を聞いて、笑わないではいられなかった。 - Hearing his joke, I couldn't help but laugh.)
なくはない
Meaning: It's not that…
Verb[ない form] / Adj[くない form] + なくはない
A double negative that suggests something is true to a certain extent. "It's not impossible," "I don't dislike it." (e.g., 納豆は、食べられなくはないですが、好きではありません。 - It's not that I can't eat natto, but I don't like it.)
にしたがって
Meaning: As; in accordance with
Verb[dict] / Noun + にしたがって
Indicates that as one thing changes, another thing changes along with it. (e.g., 北へ行くにしたがって、紅葉がきれいになってきた。 - As we went north, the autumn leaves became more beautiful.)
につき
Meaning: Due to
Noun + につき
A formal expression used in notices and announcements to state a reason. (e.g., 本日は祝日につき、休業いたします。 - We are closed today due to a public holiday.)
につけ
Meaning: Whenever; every time
Verb[dict] + につけ
Used to express that every time something happens, a certain feeling or thought arises. Often used as 「何かにつけ」. (e.g., この写真を見るにつけ、楽しかった日のことを思い出す。 - Whenever I see this photo, I remember that fun day.)
にて
Meaning: In; at
Noun + にて
A formal, written particle used to indicate a location, means, or time. Equivalent to 「で」. (e.g., 詳細はウェブサイトにてご確認ください。 - Please check the website for details.)
には
Meaning: In order to
Verb[dict] + には
Indicates the purpose or goal for which an action is necessary. (e.g., 日本語が上手になるには、毎日勉強することが大切だ。 - In order to become good at Japanese, it is important to study every day.)
にわたって
Meaning: Across; over a period of
Noun + にわたって
Indicates that something extends over a wide range of time, space, or scope. (e.g., 会議は5日間にわたって行われた。 - The conference was held over a period of five days.)
ぬ
Meaning: Not (classical negative)
Verb[stem] + ぬ (ん)
A classical negative suffix, equivalent to 「ない」. It survives in some set expressions and formal writing. (e.g., 思わぬ結果 (unexpected result), 知らぬが仏 (ignorance is bliss).)
ねばならない
Meaning: Must
Verb[ない form, drop い] + ねばならない
A formal and slightly old-fashioned way of saying 「なければならない」. "Must do." (e.g., 真実を明らかにせねばならない。 - We must reveal the truth.)
のみならず
Meaning: Not only... but also
普通形 + のみならず
A formal, written expression for "not only... but also," similar to 「だけでなく」. (e.g., 彼は学者としてのみならず、政治家としても有名だ。 - He is famous not only as a scholar but also as a politician.)
のももっともだ
Meaning: It's only natural that
普通形 + のももっともだ
Expresses that it is reasonable or understandable that someone feels or acts a certain way. (e.g., 彼が怒るのももっともだ。 - It's only natural that he's angry.)
まい
Meaning: Won't; probably not
Group 1/2 Verb[dict] + まい; Group 3 するまい/すまい, くるまい
A classical expression for negative volition ("I will not do") or negative conjecture ("probably will not"). (e.g., もう二度と、あんな間違いはするまい。 - I will never make that kind of mistake again.)
ものか
Meaning: Definitely not
普通形 + ものか
A strong, emotional expression of denial or refusal. "As if I would...!" (e.g., あんな店、二度と行くものか。 - As if I'd ever go to a place like that again!)
ものがある
Meaning: There is a certain feeling that
普通形 + ものがある
Used to express that you feel a strong impression or quality about something. (e.g., 彼の演奏には、人の心を動かすものがある。 - There is something in his performance that moves people's hearts.)
ものの
Meaning: Although
普通形 + ものの
A formal conjunction meaning "although" or "but," often used when the result is contrary to what one would expect from the first clause. (e.g., 免許は取ったものの、運転する自信がない。 - Although I got my license, I don't have the confidence to drive.)
やがて
Meaning: Before long; soon
やがて + Verb
An adverb indicating that something will happen after a short period of time has passed. (e.g., 雨はやがて止むでしょう。 - The rain will probably stop before long.)
ようがない
Meaning: There's no way to
Verb[stem] + ようがない
Expresses that it is impossible to do something because there are no means or methods available. (e.g., 手紙の住所が間違っていて、送りようがない。 - The address on the letter is wrong, so there's no way to send it.)
よりほかない
Meaning: To have no choice but
Verb[dict] + よりほかない
A formal expression indicating that there is no other option available. (e.g., バスも電車も止まったので、歩いて帰るよりほかない。 - The buses and trains have stopped, so I have no choice but to walk home.)
をもとに
Meaning: Based on
Noun + をもとに(して)
Indicates that something is created or decided based on a source material, idea, or foundation. (e.g., この小説は、歴史的な事実をもとに書かれている。 - This novel is written based on historical facts.)
を通じて
Meaning: Through; via
Noun + を通じて (つうじて)
Indicates a medium, means, or an entire period of time. (e.g., 私は友人を通じて、彼女と知り合った。 - I got to know her through a friend.)
一応 ①
Meaning: Just in case
一応 (いちおう)
An adverb meaning "just in case" or "to be on the safe side." (e.g., 一応、傘を持っていこう。 - I'll take an umbrella, just in case.)
一応 ②
Meaning: For the time being
一応 (いちおう)
An adverb meaning "for now," "tentatively," or "more or less." (e.g., 一応、修理は終わりましたが、まだ問題があるかもしれません。 - The repairs are more or less finished, but there might still be a problem.)
からといって
Meaning: Just because
普通形 + からといって
Used to state that a reason is not sufficient to justify a certain conclusion. (e.g., 日本人だからといって、誰もが寿司を好きなわけではない。 - Just because someone is Japanese, it doesn't mean they all like sushi.)
から見ると
Meaning: From the point of view of
Noun + から見ると
Indicates a perspective from which something is judged. (e.g., 専門家から見ると、この絵はあまり価値がないらしい。 - From an expert's point of view, this painting apparently doesn't have much value.)
か何か
Meaning: Or something
Noun + か何か
Used to suggest something vaguely, without being specific. (e.g., 温かいお茶か何か飲みませんか。 - Would you like to drink some warm tea or something?)
ざるを得ない
Meaning: Can't help doing; have no choice but to
Verb[ない form, drop い] + ざるを得ない
A formal expression indicating that one must do something against their will due to circumstances. (e.g., 上司の命令なので、やらざるを得ない。 - It's an order from my boss, so I have no choice but to do it.)
その上
Meaning: Besides; on top of that
Sentence 1 + その上 + Sentence 2
A conjunction used to add another, often more significant, piece of information. (e.g., 彼は頭がよくて、その上スポーツも万能だ。 - He is smart, and on top of that, he is good at all sports.)
てたまらない
Meaning: Can't help but; extremely
Verb[て] / i-adj[くて] / na-adj[で] + たまらない
Expresses an extremely strong, almost unbearable feeling or desire. (e.g., 暑くてたまらない。 - I can't stand the heat.)
というものだ
Meaning: Is what you call; is natural that
普通形 + というものだ
Used to state a strong conclusion or what the speaker feels is a natural truth. (e.g., 困っている人を助けるのが、人間というものだ。 - Helping people in trouble is what it means to be human.)
ところを見ると
Meaning: Judging from the fact that
普通形 + ところを見ると
Indicates that a judgment is made based on observing a particular situation or action. (e.g., 彼が慌てているところを見ると、何か問題があったのかもしれない。 - Judging from the fact that he is flustered, there might have been some kind of problem.)
と考えられる
Meaning: It can be considered as
...と考えられる (かんがえられる)
A formal expression used to state a conclusion or possibility based on reasoning. (e.g., この地域の人口は、今後も減少し続けると考えられる。 - It can be considered that the population of this area will continue to decrease.)
ないことには~ない
Meaning: Unless you do something, you can't...
Verb[ない form] + ことには...ない
Emphasizes a necessary condition: unless the first part happens, the second part cannot. (e.g., 実物を見ないことには、買うかどうか決められない。 - Unless I see the actual item, I can't decide whether to buy it.)
にしたら
Meaning: From the point of view of
Noun (person) + にしたら
Used to express something from another person's perspective or standpoint. (e.g., 親にしたら、子供の将来が心配なのだろう。 - From a parent's point of view, they are probably worried about their child's future.)
にしても~にしても
Meaning: Regardless of whether
Noun/Verb + にしても + Noun/Verb + にしても
Used to say that the conclusion is the same regardless of the options presented. (e.g., 行くにしても行かないにしても、連絡してください。 - Regardless of whether you go or not, please contact me.)
にしろ~にしろ
Meaning: Whether… or
Noun/Verb + にしろ + Noun/Verb + にしろ
Similar to にしても~にしても, used to indicate that the outcome is the same no matter which of the listed options is the case. (e.g., ビールにしろワインにしろ、飲みすぎは体によくない。 - Whether it's beer or wine, drinking too much is not good for you.)
にせよ
Meaning: Even if
普通形 + にせよ
A formal conjunction meaning "even if" or "granted that." (e.g., どんな理由があるにせよ、暴力は許されない。 - Whatever the reason may be, violence is not permissible.)
にほかならない
Meaning: Nothing but; precisely
Noun + にほかならない
A formal expression used to strongly assert that something is the one and only reason or cause. (e.g., 今回の成功は、皆の努力の結果にほかならない。 - This success is nothing other than the result of everyone's effort.)
に越したことはない
Meaning: There is nothing better than
普通形 + に越したことはない (にこしたことはない)
Expresses that a certain situation or action is the most desirable. "It's best to..." (e.g., 用心するに越したことはない。 - There's nothing better than being cautious.)
に沿って
Meaning: Along; in accordance with
Noun + に沿って (にそって)
Indicates that an action is done following a line, plan, or expectation. (e.g., この川に沿って歩けば、駅に着きます。 - If you walk along this river, you will reach the station.)
に応じて
Meaning: Depending on; in response to
Noun + に応じて (におうじて)
Indicates that something changes or is done in accordance with a situation, condition, or request. (e.g., 年齢に応じて、薬の量を変える必要があります。 - It is necessary to change the amount of medicine depending on age.)
に加えて
Meaning: In addition to
Noun + に加えて (にくわえて)
Means "in addition to" or "on top of." (e.g., 彼は英語に加えて、フランス語も話せる。 - In addition to English, he can also speak French.)
に決まっている
Meaning: Surely; is bound to be
普通形 + に決まっている
Expresses the speaker's strong conviction that something is certainly the case. (e.g., そんなの、うそに決まっている。 - That is definitely a lie.)
に限って
Meaning: Particularly when
Noun + に限って (にかぎって)
Indicates that something happens specifically in a particular situation, often with a negative or unexpected result. (e.g., 急いでいる時に限って、バスがなかなか来ない。 - Particularly when I'm in a hurry, the bus doesn't come.)
に限らず
Meaning: Not just; not limited to
Noun + に限らず (にかぎらず)
Means that something applies not only to the mentioned item but to a wider range as well. (e.g., この店は、女性に限らず、男性にも人気がある。 - This shop is popular not just with women, but with men as well.)
に際して
Meaning: On the occasion of
Verb[dict] / Noun + に際して (にさいして)
A formal expression used for a specific, important occasion. "When," "at the time of." (e.g., 開会に際して、一言ご挨拶申し上げます。 - On the occasion of the opening, I would like to say a few words.)
に先立ち
Meaning: Before; prior to
Verb[dict] / Noun + に先立ち (にさきだち)
A formal expression indicating that something is done in preparation for a main event. (e.g., 会議に先立ち、資料が配布された。 - Prior to the meeting, the documents were distributed.)
に相違ない
Meaning: Without a doubt
普通形 + に相違ない (にそういない)
A very formal and firm way to express certainty. (e.g., このサインは、本人のものに相違ない。 - This signature is without a doubt authentic.)
に伴って
Meaning: As; along with
Verb[dict] / Noun + に伴って (にともなって)
Indicates that two changes happen concurrently. Similar to につれて. (e.g., 経済の発展に伴って、生活も豊かになった。 - As the economy developed, life also became richer.)
に反して
Meaning: Against; contrary to
Noun + に反して (にはんして)
Indicates that something goes against an expectation, prediction, rule, or wish. (e.g., 両親の期待に反して、彼は大学に進学しなかった。 - Contrary to his parents' expectations, he did not go to university.)
の下で
Meaning: Under
Noun + の下で (のもとで)
Indicates being under the influence, guidance, or conditions of something or someone. (e.g., 厳しい先生の下で、私たちは多くのことを学んだ。 - We learned many things under our strict teacher.)
はともかく
Meaning: Setting aside; whether or not
Noun + はともかく
Used to set aside one issue to focus on another, more important one. (e.g., 味はともかく、値段が安くていい。 - Setting aside the taste, it's good that the price is cheap.)
はもとより
Meaning: Not only... but also
Noun + はもとより
A formal expression similar to はもちろん, used to say that something is obvious before adding another point. (e.g., 彼は英語はもとより、フランス語も話せる。 - He can speak French, not to mention English.)
ふうに
Meaning: ~ way; like
普通形 + ふうに
Indicates manner or likeness. "In a ... way." (e.g., 猫のようなふうに歩く。 - To walk in a cat-like way.)
ぶりに
Meaning: For the first time in
Time Period + ぶりに
Indicates that an action has been done for the first time after a specific period has passed. (e.g., 10年ぶりに、故郷に帰った。 - I returned to my hometown for the first time in 10 years.)
も~ば~も
Meaning: ...and...
Noun1 + も + Verb[ば] + Noun2 + も + Verb
Used to list two contrasting or similar items or states. (e.g., 彼は勉強もできれば、スポーツもできる。 - He is good at both studying and sports.)
やら~やら
Meaning: Such things as... and...
Noun/Verb[dict] + やら + Noun/Verb[dict] + やら
Used to list examples in a way that suggests there are other, unmentioned things as well, often with a sense of being overwhelmed. (e.g., レポートやら試験やらで、最近とても忙しい。 - With reports and exams and whatnot, I've been very busy lately.)
ようでは
Meaning: If
普通形 + ようでは
Used to express a negative judgment: if a certain bad situation is the case, then a negative outcome is expected. (e.g., こんな簡単な問題も分からないようでは、試験に合格できないだろう。 - If you don't even understand a simple problem like this, you probably can't pass the exam.)
を契機に
Meaning: With... as a turning point
Noun + を契機に (をけいきに)
Indicates that an event became the trigger or opportunity for a significant change. (e.g., 入院を契機に、タバコをやめることにした。 - With my hospitalization as a turning point, I decided to quit smoking.)
を込めて
Meaning: Filled with; with
Noun (feeling) + を込めて (をこめて)
Indicates that an action is performed while filled with a certain emotion. (e.g., 彼女に、心を込めて手紙を書いた。 - I wrote her a letter filled with my heart (love).)
を除いて
Meaning: Except for
Noun + を除いて (をのぞいて)
Means "except for" or "with the exception of." (e.g., 月曜日を除いて、毎日営業しています。 - We are open every day except for Mondays.)
を中心に
Meaning: Centered on; focused on
Noun + を中心に (をちゅうしんに)
Indicates the center or main focus of an action or state. (e.g., この店は、若者を中心に人気がある。 - This shop is popular mainly among young people.)
を問わず
Meaning: Regardless of
Noun + を問わず (をとわず)
Indicates that something applies to all categories without distinction. (e.g., このスポーツセンターは、年齢を問わず、誰でも利用できます。 - This sports center can be used by anyone, regardless of age.)
以上
Meaning: Since; now that
普通形 + 以上 (いじょう)
A formal expression meaning "now that" or "since," indicating a strong sense of duty or determination. (e.g., 引き受けた以上、最後まで責任を持ってやります。 - Now that I've accepted the job, I will see it through responsibly to the end.)
以来
Meaning: Since
Noun (time) / Verb[て] + 以来 (いらい)
Indicates a state that has continued from a specific point in the past until now. (e.g., 卒業以来、彼とは一度も会っていない。 - I haven't met him even once since we graduated.)
何しろ
Meaning: Anyway; after all
何しろ (なにしろ)
An adverb used to emphasize a reason or circumstance. (e.g., 今日のパーティーには行けません。何しろ、仕事がまだたくさん残っているんです。 - I can't go to the party today. After all, I still have a lot of work left.)
確かに
Meaning: Surely; certainly
確かに (たしかに)
An adverb used to confirm that something is true, often before adding a contrasting point. (e.g., 確かに彼の言う通りだが、納得できない。 - It's certainly as he says, but I can't accept it.)
逆に
Meaning: On the contrary
逆に (ぎゃくに)
An adverb used to introduce a statement that is the opposite of what was just said or expected. (e.g., 運動すればやせると思っていたが、逆に太ってしまった。 - I thought I would lose weight if I exercised, but on the contrary, I gained weight.)
恐れがある
Meaning: There is a risk or fear that
Verb[dict] / Noun + の + 恐れがある (おそれがある)
A formal expression used to indicate a negative possibility. (e.g., この大雨で、川の水があふれる恐れがある。 - With this heavy rain, there is a fear that the river may flood.)
結果
Meaning: As a result of
Verb[た] / Noun + の + 結果 (けっか)
Indicates the outcome of a preceding action or event. (e.g., 努力の結果、試験に合格することができた。 - As a result of my efforts, I was able to pass the exam.)
甲斐がある
Meaning: To be worth doing
Verb[dict] / Noun + の + 甲斐がある (かいがある)
Expresses that the effort put into something was worthwhile because of a good result. (e.g., 頑張って勉強した甲斐があって、希望の大学に合格した。 - It was worth studying hard; I got into my desired university.)
際に
Meaning: When; on the occasion of
Verb[dict] / Noun + の + 際に (さいに)
A formal way to say 「ときに」. (e.g., お申し込みの際に、住所と氏名をお知らせください。 - When applying, please provide your name and address.)
次第に
Meaning: Gradually
次第に (しだいに)
An adverb indicating a slow, gradual change over time. (e.g., 外は次第に暗くなってきた。 - It gradually became dark outside.)
上
Meaning: From the standpoint of
Noun + 上 (じょう)
A formal suffix meaning "from the viewpoint of," "in terms of," or "according to." (e.g., 健康上の理由で、仕事を辞めました。 - I quit my job for health reasons.)
上に
Meaning: In addition to; as well
普通形 + 上に (うえに)
Means "on top of that," used to add another fact (usually of the same positive/negative nature). (e.g., 彼は成績が優秀な上に、スポーツも得意だ。 - He has excellent grades, and on top of that, he is good at sports.)
上は
Meaning: Once; now that
Verb[dict/た] + 上は (うえは)
A very formal and strong version of 「からには」, expressing a firm resolve. (e.g., 約束した上は、必ず実行します。 - Now that I have promised, I will definitely carry it out.)
中を
Meaning: In; through
Noun + の + 中を (なかを)
Emphasizes movement through a place or condition, often one that is difficult. (e.g., 雨の中を、彼は駅まで走った。 - He ran to the station through the rain.)
得る
Meaning: Is able to; can
Verb[stem] + 得る (うる/える)
A formal verb suffix expressing possibility. The reading is usually うる, but can be える in its dictionary form. (e.g., そんなことはあり得る話だ。 - That sort of thing is possible.)
抜く
Meaning: To do completely
Verb[stem] + 抜く (ぬく)
A verb suffix that means to do something completely to the end, often through difficulty or with great effort. (e.g., 彼はフルマラソンを走り抜いた。 - He ran the full marathon to the very end.)
反面
Meaning: On the other hand
普通形 + 反面 (はんめん)
Used to present two contrasting sides of the same subject. (e.g., この薬はよく効く反面、副作用も強い。 - This medicine is effective, but on the other hand, its side effects are also strong.)
要するに
Meaning: To sum up; in short
要するに (ようするに)
An adverb used to summarize the main point of what has been said. (e.g., 要するに、君が言いたいのは、計画に反対だということだね。 - In short, what you want to say is that you're against the plan, right?)
〜ようではないか
Meaning: Let's do something
Verb[volitional] + ではないか
A strong, formal way to make a suggestion or invite others to do something. (e.g., 皆で力を合わせ、この問題を解決しようではないか。 - Let's all work together and solve this problem!)
〜得ない
Meaning: Unable to
Verb[stem] + 得ない (えない)
The negative form of 得る, meaning "cannot" or "impossible." (e.g., 彼の行動は、理解し得ない。 - His actions are impossible to understand.)
~ざる
Meaning: To not ~ (classical)
Verb[ない form, drop い] + ざる
A classical negative suffix, primarily found in set phrases or literary language. (e.g., 言わざるを得ない (have no choice but to say).)
~てこそ
Meaning: Only if; only when
Verb[て] + こそ
Emphasizes that a desired outcome can be achieved only after a certain condition is met. (e.g., 努力してこそ、成功することができる。 - Only by working hard can you succeed.)
~て頂戴
Meaning: Please do
Verb[て] + 頂戴 (ちょうだい)
A casual request, typically used by women or towards children. A softer version of 「てくれ」. (e.g., ちょっと、これを手伝ってちょうだい。 - Hey, please help me with this.)
~ところに
Meaning: At the time; just as
Verb[dict/た/ている] + ところに
Indicates that something happens at the very moment of an action, often with an element of interruption. (e.g., 家を出ようとしたところに、電話がかかってきた。 - Just as I was about to leave the house, the phone rang.)
~に値する
Meaning: Be worthy of
Verb[dict] / Noun + に値する (にあたいする)
Indicates that something has enough value to be deserving of respect, praise, etc. (e.g., 彼の行動は、尊敬に値する。 - His actions are worthy of respect.)
~のうち(で)
Meaning: Of the; among
Noun + のうち(で)
Used to single out one or more items from a larger group. (e.g., 3冊の本のうちで、これが一番面白い。 - Of these three books, this one is the most interesting.)
~を~に任せる
Meaning: Leave 〜 up to
Noun1 + を + Noun2 + に任せる (まかせる)
To entrust a task or decision (Noun1) to someone else (Noun2). (e.g., この仕事のことは、君に任せるよ。 - I'll leave this job up to you.)
いつの間にか
Meaning: Before I knew it; suddenly
いつの間にか (いつのまにか)
An adverb describing a change that happened without one noticing. (e.g., 外はいつの間にか暗くなっていた。 - Before I knew it, it had gotten dark outside.)
お~願う
Meaning: Please do (humble)
お + Verb[stem] + 願う (ねがう)
A very polite and humble way to make a request (humble language - kenjougo). (e.g., こちらの椅子におかけ願います。 - Please have a seat here.)
おおよそ
Meaning: Approximately
おおよそ
A formal adverb meaning "approximately" or "roughly." (e.g., パーティーには、おおよそ100人が集まった。 - Approximately 100 people gathered for the party.)
おそらく
Meaning: Probably
おそらく + ...だろう/でしょう
An adverb indicating a high degree of probability, often based on some evidence. (e.g., おそらく、明日は雨だろう。 - It will probably rain tomorrow.)
および
Meaning: And
Noun1, Noun2, および Noun3
A formal conjunction used to connect nouns, similar to 「と」. (e.g., 氏名、住所、および電話番号を記入してください。 - Please fill in your name, address, and telephone number.)
か〜ないかのうちに
Meaning: Right after; the moment
Verb[dict] + か + Verb[ない] + かのうちに
Emphasizes that a second action happens immediately after the first, so quickly that it feels simultaneous. (e.g., 彼はベッドに横になるかならないかのうちに、眠ってしまった。 - He fell asleep the very moment he lay down on the bed.)
がけに
Meaning: On the way to
Verb[stem] + がけに
Indicates that something happens while on the way to or from a place. (e.g., 駅へ行くがけに、スーパーで買い物をした。 - On the way to the station, I did some shopping at the supermarket.)
かと思ったら
Meaning: Just when I thought...
Verb[た] + かと思ったら
Expresses a sudden or unexpected change that happens right after a preceding action. (e.g., 赤ちゃんが寝たかと思ったら、もう泣き出した。 - Just when I thought the baby was asleep, it started crying again.)
かのようだ
Meaning: As if
普通形 + かのようだ
Used for similes, expressing that a situation appears to be something it is not. (e.g., 彼はまるで、すべてを知っているかのように話す。 - He talks as if he knows everything.)
が気になる
Meaning: To be interested in; to worry about
...が気になる (きになる)
An expression meaning something is on one's mind, either out of interest, concern, or worry. (e.g., 試験の結果が気になって、眠れない。 - I'm so worried about the test results that I can't sleep.)
きっかけ
Meaning: As a chance to; lead to
Noun/Verb[た] + のを + きっかけに
Indicates an event that serves as the starting point or trigger for a change. (e.g., 大学入学をきっかけに、一人暮らしを始めた。 - Taking the opportunity of entering university, I started living alone.)
ことは〜が
Meaning: It is true that... but...
Verb/Adj + ことは + Verb/Adj + が
Used to acknowledge a fact before introducing a contrasting or more important point. (e.g., この本は、高いことは高いが、とても役に立つ。 - It's true that this book is expensive, but it's very useful.)
しかしながら
Meaning: However
Sentence 1 + しかしながら + Sentence 2
A very formal conjunction for "however." (e.g., 計画は順調に進んだ。しかしながら、いくつかの問題点も明らかになった。 - The plan proceeded smoothly. However, several problems also came to light.)
したがって
Meaning: Therefore
Reason + したがって + Result
A conjunction used to state a logical conclusion based on a preceding fact. (e.g., 彼は熱が高い。したがって、今日は学校を休むべきだ。 - He has a high fever. Therefore, he should rest from school today.)
そういえば
Meaning: Speaking of which
そういえば + Comment
A conjunction used when something someone said reminds you of something else. (e.g., 「田中さん、元気かな。」「そういえば、最近会ってないね。」 - "I wonder how Tanaka-san is." "Speaking of which, I haven't seen him recently.")
そうにない
Meaning: Unlikely to
Verb[stem] + そうにない
Expresses that it is very unlikely that something will happen. (e.g., この雨は、すぐにはやみそうにない。 - This rain is unlikely to stop anytime soon.)
たちまち
Meaning: Immediately; in an instant
たちまち + Verb
An adverb describing something that happens very quickly. (e.g., 人気商品は、発売されるとたちまち売り切れた。 - The popular product sold out in an instant after it was released.)
たった(の)
Meaning: Only
たった(の) + Number/Amount
An adverb that emphasizes the smallness of a number or amount. (e.g., 会議の出席者は、たったの3人だった。 - There were only three attendees at the meeting.)
た末
Meaning: After
Verb[た] / Noun + の + 末(に) (すえに)
Indicates a result that comes after a long period of time, effort, or consideration. (e.g., いろいろ考えた末に、会社を辞めることにした。 - After much thought, I decided to quit my job.)
つつ(も)
Meaning: Even while; although
Verb[stem] + つつ(も)
Expresses that two contradictory actions or feelings exist at the same time. (e.g., 悪いと知りつつも、嘘をついてしまった。 - Although I knew it was wrong, I ended up lying.)
てしょうがない
Meaning: Extremely; can't be helped
Verb[て] / i-adj[くて] / na-adj[で] + しょうがない
Expresses a very strong, uncontrollable feeling or state. Similar to てたまらない. (e.g., 今日は暇でしょうがない。 - I'm so bored today it can't be helped.)
ては〜ては
Meaning: Repeating action
Verb1[て] + は + Verb2[て]...
Used to describe a repeated cycle of actions. (e.g., 書いては消し、書いては消し、なかなかレポートが進まない。 - I write and then erase, write and then erase; I'm not making much progress on my report.)
て当然だ
Meaning: It is only natural that
Verb[て] + 当然だ (とうぜんだ)
Expresses that something is expected, reasonable, or deserved. (e.g., あんなに努力したのだから、彼が成功したのは当然だ。 - He worked so hard, so it's only natural that he succeeded.)
というものでもない
Meaning: It's not necessarily that...
普通形 + というものでもない
Indicates that one cannot definitively say something is the case; there is no guarantee. (e.g., お金があれば幸せになれるというものでもない。 - Having money doesn't necessarily mean you'll be happy.)
という点から考えると
Meaning: From the standpoint of
Phrase + という点から考えると (てんからかんがえると)
A formal way to state the basis for one's consideration or judgment. (e.g., 安全性という点から考えると、この案には問題がある。 - Considering it from the standpoint of safety, this plan has problems.)
という風に
Meaning: In a way that; as if to say
...という風に (ふうに)
Used to describe the manner or content of an action or statement. (e.g., 彼は「また後で」という風に言って、部屋を出て行った。 - He left the room, saying something like "see you later.")
とか
Meaning: I heard that...
普通形 + とか
A casual way to report hearsay, suggesting the information is not confirmed. (e.g., 田中さん、来月結婚するとか。聞いた? - I heard something about Tanaka getting married next month. Did you hear?)
としては
Meaning: As a; for a
Noun + としては
Indicates a role, capacity, or standpoint, often with a nuance of judgment or evaluation. (e.g., 彼としては、その決定に不満だった。 - As for him (from his perspective), he was dissatisfied with that decision.)
ないわけにはいかない
Meaning: Can't not do; must do
Verb[ない form] + わけにはいかない
Expresses that one must do something due to social or moral obligation, even if they don't want to. (e.g., 親友の結婚式だから、出席しないわけにはいかない。 - It's my best friend's wedding, so I must attend.)
なお①
Meaning: Still; yet
なお
An adverb meaning "still" or "furthermore," often used to add information. (e.g., 詳細は後日連絡します。なお、質問はメールでお願いします。 - We will contact you with the details later. Furthermore, please send any questions by email.)
なお②
Meaning: In addition
なお
A formal conjunction used to add a supplementary remark. (e.g., 会議は3時に終わります。なお、その後に懇親会があります。 - The meeting ends at 3. In addition, there will be a social gathering afterwards.)
なにやら
Meaning: Something (or other); for some reason
なにやら
An adverb that suggests something is vague or not clearly understood. (e.g., 彼はなにやら難しい顔をしている。 - He's making a difficult face for some reason.)
ならともかく
Meaning: If it were A, it would be different, but B...
Noun + ならともかく
Used to contrast a hypothetical, acceptable situation with a real, unacceptable one. (e.g., 子供ならともかく、大人がそんなことをしてはダメだ。 - If it were a child, it might be different, but an adult shouldn't do such a thing.)
にあたり
Meaning: When; on the occasion of
Verb[dict] / Noun + にあたり
A formal expression used for the start of an important event or action. (e.g., 新しい年を迎えるにあたり、一年の計を立てた。 - On the occasion of welcoming the new year, I made a plan for the year.)
にかかわらず
Meaning: Regardless of
Noun / Verb[dict/ない] + にかかわらず
Indicates that something is true without being affected by the preceding condition. (e.g., 天候にかかわらず、試合は行われます。 - The match will be held regardless of the weather.)
にかかわる
Meaning: To relate to; to concern
Noun + にかかわる
A formal expression meaning to be related to or to have an influence on something important. (e.g., それは、人の命にかかわる問題だ。 - That is a problem that concerns people's lives.)
にかけては
Meaning: When it comes to
Noun + にかけては
Used to single out an area of expertise or a special skill. (e.g., 料理の腕にかけては、彼に勝る者はいない。 - When it comes to cooking skill, no one is better than him.)
にすぎない
Meaning: No more than; merely
普通形 + にすぎない
Emphasizes that something is of a lower level or less significant than one might think. (e.g., それは、私の個人的な意見にすぎません。 - That is merely my personal opinion.)
にもかかわらず
Meaning: Despite
普通形 + にもかかわらず
A conjunction meaning "in spite of the fact that," often with a sense of surprise. (e.g., 大雨にもかかわらず、多くの人が集まった。 - Despite the heavy rain, many people gathered.)
に応えて
Meaning: In response to
Noun + に応えて (にこたえて)
Indicates an action taken to meet a request, expectation, or hope. (e.g., 国民の期待に応えて、政府は新しい政策を発表した。 - In response to the public's expectations, the government announced a new policy.)
に気をつける
Meaning: To be careful of
...に気をつける (きをつける)
A common phrase meaning to pay attention to or be careful about something. (e.g., 夜道は危ないから、気をつけてください。 - The streets are dangerous at night, so please be careful.)
に向かって
Meaning: Towards
Noun + に向かって (にむかって)
Indicates a direction of movement or the target of an action. (e.g., 彼は、ゴールに向かってボールを蹴った。 - He kicked the ball towards the goal.)
のではないだろうか
Meaning: I think... isn't it?
普通形 + のではないだろうか
A soft way to express an opinion or conjecture, inviting agreement from the listener. (e.g., この方法が、一番いいのではないだろうか。 - I think this method is probably the best, don't you?)
のも当然だ
Meaning: It is only natural that
普通形 + のも当然だ (とうぜんだ)
Similar to のももっともだ, expresses that something is reasonable or expected. (e.g., あれだけ努力したのだから、彼が成功したのも当然だ。 - He worked that hard, so it's only natural he succeeded.)
はたして
Meaning: I wonder if ~ (really)?
はたして + ...か/だろうか
An adverb used to express doubt or to question whether something is truly the case. (e.g., はたして、彼の話は本当だろうか。 - I wonder if his story is really true.)
は別として
Meaning: Apart from; setting aside
Noun + は別として (べつとして)
Used to exclude something from a general statement. (e.g., 冗談は別として、真面目な話をしましょう。 - Setting jokes aside, let's talk seriously.)
ものですから
Meaning: Because (polite excuse)
普通形 + ものですから
A polite way to explain a reason, often used as an excuse. (e.g., すみません、電車が遅れたものですから。 - I'm sorry, it's because the train was late.)
ものなら
Meaning: If one could
Verb[potential] + ものなら
Expresses a strong desire for something that is considered difficult or impossible. (e.g., 過去に戻れるものなら、もう一度やり直したい。 - If I could go back to the past, I'd want to do it all over again.)
も構わず
Meaning: Without worrying about
Noun / Verb[dict] + のも + 構わず (かまわず)
Indicates doing something without any concern for a person or situation that one would normally consider. (e.g., 彼女は、人目も構わず大声で泣いた。 - She cried loudly without worrying about what others thought.)
も又
Meaning: Also; too (formal)
...も又 (...もまた)
A formal and slightly literary version of 「も」. (e.g., 去年も暑かったが、今年も又、暑い夏になりそうだ。 - Last year was hot, and it looks like this year will also be a hot summer.)
よりしかたがない
Meaning: There is no choice but
Verb[dict] + よりしかたがない
Indicates that there are no other options available. Similar to よりほかない. (e.g., ここまで来たら、もうやるよりしかたがない。 - Now that we've come this far, there's no choice but to do it.)
を巡って
Meaning: Concerning; surrounding
Noun + を巡って (をめぐって)
Indicates a topic of conflict, debate, or discussion involving multiple parties. (e.g., 遺産を巡って、兄弟が争っている。 - The siblings are fighting over the inheritance.)
以上に
Meaning: More than
Noun / これ/それ/あれ + 以上に
Used for emphasis in comparisons. "Even more than..." (e.g., 私は、以前にも増して彼のことが好きになった。- I came to like him even more than before.) More commonly used as 「...にも増して」or 「それ以上に」
一旦
Meaning: Once; for a short time
一旦 (いったん)
An adverb that means "once" (as in, "once something happens...") or "for a while." (e.g., 一旦、家に帰ってから、また出かけます。 - I'll go home for a bit, and then go out again.)
何から何まで
Meaning: Everything
何から何まで (なにからなにまで)
An expression meaning "everything from A to Z." (e.g., 引っ越しの準備は、何から何まで大変だった。 - The preparations for moving were difficult, from start to finish.)
何といっても
Meaning: After all; by any account
何といっても (なんといっても)
Used to emphasize what the speaker thinks is the most important point. (e.g., 何といっても、健康が一番だ。 - After all, health is the most important thing.)
何より
Meaning: More than anything
何より (なにより)
An expression meaning "most of all" or "above all else." (e.g., 無事に帰ってきてくれて、何よりです。 - I'm so glad that you returned safely, more than anything.)
活かす
Meaning: To make use of
...を活かす (いかす)
A verb meaning to make the best use of a skill, experience, or opportunity. (e.g., 留学の経験を仕事に活かしたい。 - I want to make use of my study abroad experience in my job.)
気
Meaning: Feel like ~
気がする (きがする)
An expression for having a vague feeling or hunch. "I feel like..." (e.g., 今日は、何かいいことがありそうな気がする。 - I have a feeling that something good might happen today.)
僅かに
Meaning: Slightly; only
僅かに (わずかに)
An adverb meaning "slightly," "a little," or "narrowly." (e.g., 彼は、僅かに微笑んだ。 - He smiled slightly.)
傾向がある
Meaning: To have a tendency to
Verb[dict] / Noun + の + 傾向がある (けいこうがある)
Indicates that something has a general tendency or trend. (e.g., 日本人は、集団で行動する傾向がある。 - Japanese people have a tendency to act in groups.)
限り
Meaning: As long as; to the extent that
Verb[dict/ている] / Noun + の + 限り (かぎり)
Indicates a limit or condition. (e.g., 私が知っている限りでは、彼は正直な人です。 - As far as I know, he is an honest person.)
後(の)
Meaning: Remaining
Number + Counter + 後(の) (あとの)
Indicates the remaining amount. (e.g., あと5分です。 - There are 5 minutes left.) Often written in hiragana. Used with の to modify nouns. (e.g., 残り(の) - the rest)
幸い
Meaning: Luckily
幸い (さいわい)
An adverb or na-adjective meaning "fortunately" or "luckily." (e.g., 幸い、けが人はいなかった。 - Luckily, no one was injured.)
更に
Meaning: Furthermore; even more
更に (さらに)
An adverb used to indicate an additional degree, quantity, or point. (e.g., 彼は走り続けた。更に、スピードを上げた。 - He continued running. Furthermore, he increased his speed.)
思うように
Meaning: As one hopes
思うように (おもうように)
An adverbial phrase meaning that things are (or are not) going as one wishes. (e.g., 物事が、なかなか思うように進まない。 - Things aren't progressing as I'd hope.)
次第だ
Meaning: Depending on
Noun + 次第だ (しだいだ)
Indicates that the outcome depends entirely on the preceding noun. (e.g., 明日のハイキングは、天気次第だ。 - Tomorrow's hike depends on the weather.)
手前
Meaning: Before; in front of
Noun + の + 手前 (てまえ)
Indicates a location just before or in front of a landmark. (e.g., 駅の少し手前に、新しいカフェができた。 - A new cafe opened a little bit before the station.)
精々
Meaning: At most
精々 (せいぜい)
An adverb meaning "at the very most," often with a nuance that the amount is small. (e.g., この仕事は、精々一日で終わるだろう。 - This job will be finished in a day at most.)
途中に
Meaning: On the way
Noun + の + 途中に (とちゅうに)
Indicates that something happens in the middle of an action or journey. (e.g., 学校へ来る途中で、事故を見ました。 - I saw an accident on my way to school.)
抜きで
Meaning: Without
Noun + 抜きで (ぬきで)
Means "without" something that is usually included. (e.g., 冗談抜きで、真剣に聞いてください。 - Jokes aside (lit. without jokes), please listen seriously.)
万が一
Meaning: If by some chance; just in case
万が一 (まんがいち)
An adverb used to talk about a very unlikely, often negative, hypothetical situation. (e.g., 万が一、事故が起きたら、すぐに連絡してください。 - If by some chance an accident occurs, please contact me immediately.)
未だに
Meaning: Still; even now
未だに (いまだに)
An adverb that emphasizes that a situation has continued for a long time and is still ongoing, often with a sense of surprise or frustration. (e.g., 彼は、未だにその事件の犯人を見つけられないでいる。 - Even now, they still haven't been able to find the culprit of that case.)
ろくに~ない
Meaning: Not well or properly
ろくに + Verb[ない]
An adverb used with a negative predicate to mean that something is not done sufficiently or properly. (e.g., 忙しくて、昨日からろくに寝ていない。 - I've been so busy I haven't slept properly since yesterday.)