JLPT N1 Grammar
Master essential grammar patterns for JLPT N1 level.
だに
Meaning: Just; even
Verb[stem] / Noun + だに
A literary expression meaning "even just" or "merely." It emphasizes a minimum action or feeling, often with a negative verb. (e.g., その恐ろしい光景は、思い出すだにおぞましい。 - That dreadful scene is horrifying even just to recall.)
という
Meaning: Every single
Noun + という + Noun
Used to mean "every single" or "all of," emphasizing the entirety of a group without exception. (e.g., 壁という壁にポスターが貼ってある。 - Posters are plastered on every single wall.)
てみせる
Meaning: I will definitely
Verb[て] + みせる
Expresses the speaker's strong determination to do something, often to prove a point to someone else. "I will definitely..." (e.g., 必ず成功してみせる。 - I will show you that I can succeed without fail.)
あくまでも
Meaning: To the (bitter) end
あくまでも
An adverb emphasizing that something is just a possibility, an opinion, or that one will persist with an attitude. "To the very end," "strictly." (e.g., これはあくまでも私の個人的な意見です。 - This is strictly my personal opinion.)
いかなる
Meaning: What kind of
いかなる + Noun + (であろうと/ても)
A formal and emphatic way of saying どんな, meaning "any kind of" or "no matter what." Used with a noun. (e.g., いかなる困難があろうとも、諦めない。 - No matter what difficulties there may be, I will not give up.)
かたがた
Meaning: Partly for (the purpose of)
Noun + かたがた
A formal expression indicating that an action is performed for two purposes simultaneously. (e.g., 散歩かたがた、買い物をしてきた。 - I went shopping while I was out for a walk.)
かたわら
Meaning: While
Noun / Verb[dict] + かたわら
Indicates that someone performs a main activity while also doing another activity on the side. "While," "on the side." (e.g., 彼は教師をするかたわら、小説を書いている。 - While working as a teacher, he writes novels.)
がてら
Meaning: On the occasion of
Verb[stem] / Noun + がてら
Indicates doing a second action while taking the opportunity of the first main action. Similar to ついでに. (e.g., 駅まで散歩がてら、DVDを返しに行こう。 - Let's go return the DVD while we take a walk to the station.)
からある
Meaning: As much as
Number + Counter + からある
Emphasizes that a number or amount is impressively large. Used for weight, distance, size, etc. (e.g., 彼は100キロからあるバーベルを持ち上げた。 - He lifted a barbell of as much as 100 kilograms.)
こととて
Meaning: Due to
普通形 (Noun + の) + こととて
A formal, literary expression meaning "because" or "since." Often used for reasons outside one's control. (e.g., 急なこととて、何もご用意できませんでした。 - Because it was so sudden, we were unable to prepare anything.)
さぞ
Meaning: You must be very
さぞ + ...だろう/でしょう
An adverb used to express strong sympathy or conjecture about someone else's feelings. "I imagine," "you must be." (e.g., ご両親はさぞお喜びでしょう。 - Your parents must be so pleased.)
ずくめ
Meaning: Completely
Noun + ずくめ
Indicates that something is completely covered in or consists entirely of something. (e.g., 今日のパーティーは、黒ずくめの服を着た人ばかりだった。 - The party today was full of people dressed completely in black.)
ずじまい
Meaning: Ended up not
Verb[stem] + ずじまい
Expresses regret that something one intended to do was never done. "Ended up not doing." (e.g., 日本にいる間に、富士山には登らずじまいだった。 - I ended up not climbing Mt. Fuji while I was in Japan.)
ずとも
Meaning: Even if not
Verb[ない form, drop い] + ずとも
A literary expression meaning "even without doing." (e.g., 言わずとも、彼の気持ちは分かっている。 - Even without him saying it, I understand his feelings.)
そばから
Meaning: As soon as
Verb[dict/た] + そばから
Emphasizes that an action is immediately followed by another, often contrary or frustrating, action. (e.g., 子供は掃除するそばから、おもちゃを散らかす。 - As soon as I clean up, the child messes up the toys.)
たところで
Meaning: Even if ~ cannot or will not
Verb[た] + ところで
Indicates that even if one does something, it will be pointless or will not produce the desired result. (e.g., 今から急いだところで、もう間に合わないだろう。 - Even if we hurry now, we probably won't make it in time.)
だにしない
Meaning: Not even
Noun + だにしない
A strong negative expression meaning "not even." Paired with a negative verb. (e.g., 彼は、私がそこにいることなど、想像だにしなかった。 - He didn't even imagine that I was there.)
ってば
Meaning: I said...!
Phrase + ってば
A casual, emphatic particle used to express irritation or insistence when repeating something. "I said...!" (e.g., 「もう行くってば!」 - "I said I'm going!")
であれ
Meaning: Even if
Noun + であれ
A formal expression meaning "even if" or "whoever/whatever it may be." (e.g., 社長であれ、会社の規則は守らなければならない。 - Even if you are the president, you must follow the company rules.)
てからというもの
Meaning: After
Verb[て] + からというもの
Emphasizes a significant change that has continued since a particular event. "Ever since..." (e.g., 息子が生まれてからというもの、家の中が明るくなった。 - Ever since my son was born, our home has become brighter.)
でなくてなんだろう
Meaning: If … is not … then what is it?
Noun + でなくてなんだろう
A strong, rhetorical expression used to assert that something is indeed what it seems. "If this isn't ..., what is?" (e.g., これが愛でなくてなんだろう。 - If this isn't love, then what is?)
てやまない
Meaning: Never cease to
Verb[て] + やまない
A formal and literary expression meaning to feel something strongly and continuously. "Never cease to," "always." (e.g., 卒業生の皆さんの成功を願ってやみません。 - I will never cease to wish for the success of all the graduates.)
とあって
Meaning: Since... (it is no wonder)
普通形 + とあって
Indicates a special or exceptional situation that naturally explains the result. "Since," "because of the special situation that..." (e.g., 有名な作家が来るとあって、会場は満員だった。 - Since a famous author was coming, the venue was full.)
とあれば
Meaning: (Emphatic) if
Noun / Verb[dict] + とあれば
An emphatic conditional, expressing that if a special situation arises, one will take a special action. "If it's the case that..." (e.g., 子供のためとあれば、どんなことでもします。 - If it's for my child, I'll do anything.)
といえども
Meaning: Even (if)
Noun + といえども
A formal expression for "even" or "although," used to state that even an extreme example is not an exception. (e.g., 専門家といえども、間違うことはある。 - Even experts sometimes make mistakes.)
ときたら
Meaning: When it comes to
Noun + ときたら
Used to bring up a topic for criticism or complaint. "When it comes to..." (e.g., うちの猫ときたら、一日中寝てばかりいる。 - When it comes to my cat, all he does is sleep all day.)
とは
Meaning: That...
Sentence + とは
Used to express surprise, shock, or disbelief about a fact. "That... (is surprising)." (e.g., 彼が犯人だったとは、信じられない。 - I can't believe that he was the culprit.)
とはいえ
Meaning: Though
普通形 + とはいえ
A conjunction meaning "although" or "be that as it may." Used to acknowledge a fact before presenting a contrasting point. (e.g., 4月とはいえ、まだ寒い日が続く。 - Although it's April, the cold days still continue.)
ともなく
Meaning: Absentmindedly
Verb[dict] + ともなく
Indicates an action done without a clear intention or purpose. "Absentmindedly." Often used with 見る, 聞く, etc. (e.g., テレビを見るともなく見ていたら、友達が出てきて驚いた。 - I was watching TV absentmindedly when my friend appeared and I was surprised.)
ないまでも
Meaning: May not … but (at least)
Verb[ない] + までも
Expresses that while one may not go to the full extent of an action, a lesser action is still performed. "May not ..., but at least..." (e.g., 優勝はできないまでも、入賞はしたい。 - I may not be able to win, but I at least want to get a prize.)
ながらに
Meaning: While being
Verb[stem] / Noun + ながらに
A literary expression meaning "while in a certain state." Often used in fixed expressions. (e.g., 彼女は涙ながらに、別れを告げた。 - She said goodbye while in tears.)
ならでは
Meaning: Unique to
Noun + ならではの
Emphasizes a unique quality or characteristic that can only be found in a particular person, place, or thing. "Unique to." (e.g., この味は、この店ならではですね。 - This flavor is truly unique to this restaurant, isn't it?)
なり
Meaning: As soon as
Verb[dict] + なり
Indicates that one action happens immediately after another. "As soon as." (e.g., 彼は家に帰るなり、ベッドに倒れ込んだ。 - As soon as he got home, he collapsed onto the bed.)
なりとも
Meaning: Even (a little)
Noun / Particle + なりとも
Indicates a minimum desired amount or action, even if it's small. "Even just a little," "at least." (e.g., 一言なりとも、謝罪の言葉が聞きたかった。 - I wanted to hear even just a single word of apology.)
なりに
Meaning: In one's own way
普通形 + なりに
Indicates that someone does something to the best of their ability, within their own limits. "In one's own way." (e.g., 彼は彼なりに、一生懸命頑張っている。 - He is trying his best, in his own way.)
にあって
Meaning: At; in
Noun + にあって
A formal expression indicating a particular situation or circumstance. "In," "at," "during." (e.g., 困難な状況にあって、彼は冷静だった。 - In a difficult situation, he was calm.)
にかかっている
Meaning: To depend on
Noun + にかかっている
Indicates that the outcome of something is dependent on a particular factor. "It depends on..." (e.g., この計画が成功するかどうかは、君の努力にかかっている。 - Whether this plan succeeds or not depends on your effort.)
にとどまらず
Meaning: Not limited to
Noun / Verb[dict] + にとどまらず
Indicates that something extends beyond a certain scope or limit. "Not only... but also..." (e.g., その影響は、国内にとどまらず、海外にも及んだ。 - Its influence was not limited to this country, but also extended overseas.)
にまつわる
Meaning: Surrounding
Noun + にまつわる
Indicates a story or topic that is related to or associated with a particular noun. "Concerning," "related to." (e.g., これはこの地方にまつわる古い伝説です。 - This is an old legend surrounding this region.)
にもほどがある
Meaning: There is a limit to
普通形 + にもほどがある
Expresses criticism that someone's behavior or a situation is excessive. "There's a limit to..." (e.g., 冗談にもほどがある。 - There's a limit to how much you can joke around.)
に足る
Meaning: To be worthy of
Verb[dict] / Noun + に足る (にたる)
A formal expression meaning that something is worthy of or sufficient for a particular action. (e.g., 彼の行動は尊敬に足る。 - His actions are worthy of respect.)
のなんのって
Meaning: So much that
Adj + のなんのって
A very casual, emphatic expression meaning "extremely" or "unbelievably." (e.g., 昨日の試験は、難しかったのなんのって。 - Yesterday's exam was unbelievably difficult.)
はおろか
Meaning: Let alone
Noun + はおろか
Used to say that something is obviously true, and then to present an even more extreme case. "Let alone," "not to mention." (e.g., 彼はひらがなはおろか、漢字も読めない。 - He can't even read kanji, let alone hiragana.)
はさておき
Meaning: (Leaving or putting) aside
Noun + はさておき
Used to set aside one topic to focus on another. "Leaving aside..." (e.g., 冗談はさておき、本題に入りましょう。 - Putting jokes aside, let's get to the main topic.)
びる
Meaning: -like
Noun / Adj[stem] + びる
A suffix that means "to seem" or "to behave like," often used for appearance or behavior. (e.g., 彼は年老びて見える。 - He looks aged.)
べからず
Meaning: Do not
Verb[dict] + べからず
A strong, classical prohibition, often seen on signs and in formal rules. "Must not." (e.g., ここにゴミを捨てるべからず。 - Do not throw trash here.)
べく
Meaning: For the purpose of
Verb[dict] + べく
A formal, written expression indicating the purpose of an action. "In order to." (e.g., 彼は試験に合格すべく、毎日勉強した。 - He studied every day in order to pass the exam.)
べくもない
Meaning: No (doubt or hope)
Verb[dict] + べくもない
A formal expression meaning there is no way to know or do something. "Impossible to..." (e.g., 結果は知るべくもない。 - It is impossible to know the result.)
まじき
Meaning: Unbecoming of
Noun + にあるまじき + Noun
A strong expression of criticism, meaning that an action is unacceptable for someone in a particular position. (e.g., それは教育者にあるまじき行為だ。 - That is an act unbecoming of an educator.)
までもない
Meaning: There is no need to
Verb[dict] + までもない
Indicates that something is so obvious or simple that there is no need to do it. (e.g., 言うまでもなく、健康が第一だ。 - Needless to say, health is the most important thing.)
めく
Meaning: Like; -ish
Noun + めく
A suffix used to indicate that something has the appearance or feeling of a certain season, state, etc. (e.g., 日差しが春めいてきた。 - The sunlight has started to feel like spring.)
ものとして
Meaning: Assuming
普通形 + ものとして
A formal expression used to indicate an assumption on which a following action is based. "On the assumption that..." (e.g., 全員が賛成したものとして、話を進めます。 - I will proceed on the assumption that everyone agrees.)
ものを
Meaning: But; although
普通形 + ものを
A sentence-ending particle expressing dissatisfaction or regret that something did not happen as expected. (e.g., 早く言えばいいものを、今まで黙っていた。 - You should have said something earlier, but you kept quiet until now.)
ゆえに
Meaning: Because
普通形 + ゆえに
A formal, literary conjunction meaning "therefore" or "for that reason." (e.g., 彼は病気ゆえに、会議を欠席した。 - He was absent from the meeting because of illness.)
ようによっては
Meaning: Depending on the way
Verb[stem] + ようによっては
Indicates that the outcome can change depending on the method or perspective. "Depending on how you..." (e.g., 考えようによっては、これも良い経験になるかもしれない。 - Depending on how you look at it, this might also be a good experience.)
をいいことに
Meaning: To take advantage of
普通形 + のをいいことに
Indicates taking advantage of a convenient situation to do something improper. (e.g., 先生がいないのをいいことに、生徒たちは騒いでいた。 - Taking advantage of the teacher's absence, the students were making noise.)
をもって
Meaning: As of; by means of
Noun + をもって
A formal particle indicating a deadline, a means, or a reason. "With," "by." (e.g., 本日をもちまして、閉店いたします。 - We will be closing our store as of today.)
をよそに
Meaning: Ignoring
Noun + をよそに
Indicates that something happens without regard for or in defiance of the surrounding situation or people's feelings. (e.g., 親の心配をよそに、彼は危険な冒険に出かけた。 - Ignoring his parents' worries, he set off on a dangerous adventure.)
んばかりに
Meaning: As if
Verb[ない form, drop い] + んばかりに
An expression for a simile, meaning "as if on the verge of doing." (e.g., 彼は泣き出さんばかりの顔で、私を見ていた。 - He was looking at me with a face as if he were about to cry.)
あっての
Meaning: Exist only because of
Noun B + あっての + Noun A
Emphasizes that A cannot exist without the essential support or presence of B. (e.g., お客様あっての商売です。 - This business exists only because of our customers.)
が早いか
Meaning: As soon as
Verb[dict] + が早いか
Indicates that a second action happens almost simultaneously with the first. "No sooner than..." (e.g., 授業が終わるが早いか、彼は教室を飛び出した。 - As soon as the class ended, he flew out of the classroom.)
か否か
Meaning: Whether or not
普通形 + か否か (かいなか)
A formal, written expression for "whether or not." (e.g., 参加するか否か、明日までにご連絡ください。 - Please let us know by tomorrow whether you will participate or not.)
ことだし
Meaning: (And) so
普通形 + ことだし
Used to state a reason, often implying there are other reasons as well, before making a suggestion. "Since... and..." (e.g., 雨も降ってきたことだし、今日はこの辺で終わりにしましょう。 - Since it has started to rain, let's call it a day.)
ずにはおかない
Meaning: Will definitely
Verb[ない form, drop い] + ずにはおかない
A strong expression indicating that a natural force or situation will inevitably cause a certain result. "Will not fail to." (e.g., 彼の演技は、見る人すべてを感動させずにはおかない。 - His performance will definitely move everyone who sees it.)
すら
Meaning: Even
Noun + すら
A particle that emphasizes an extreme example, similar to さえ but more formal and literary. "Even." (e.g., 彼は自分の名前すら書けない。 - He can't even write his own name.)
たら最後
Meaning: Once; if
Verb[た] + ら最後 (さいご)
A strong conditional expression indicating that if something happens, a negative and irreversible consequence will follow. (e.g., 彼はマイクを握ったら最後、誰にも渡さない。 - Once he grabs the microphone, he won't hand it over to anyone.)
つ〜つ
Meaning: Two contrasting actions
Verb[stem]1 + つ + Verb[stem]2 + つ
A literary expression used to describe two actions, often opposing, happening repeatedly or in close succession. (e.g., 彼は、行つ戻りつしていた。 - He was pacing back and forth.)
ても差し支えない
Meaning: May; it's okay if
Verb[て] + も差し支えない (さしつかえない)
A very formal and polite way to grant permission. "There is no objection if..." (e.g., お疲れでしたら、お先に失礼しても差し支えありません。 - If you are tired, it is okay to leave early.)
ところを
Meaning: When; even though
普通形 + ところを
Used to express gratitude or apology when someone does something for you in a difficult situation. "At a time when..." (e.g., お忙しいところを、わざわざお越しいただきありがとうございます。 - Thank you for taking the trouble to come at a time when you are so busy.)
ともなると
Meaning: When it becomes
Noun / Verb[dict] + ともなると
Indicates that when a situation reaches a certain level or stage, a corresponding change or new situation arises. (e.g., 社長ともなると、責任も重くなる。 - When you become the company president, your responsibilities also become heavy.)
と思いきや
Meaning: Thought...but
普通形 + と思いきや
Expresses that a result was different from what was expected. "Just when I thought..., surprisingly..." (e.g., これで終わりかと思いきや、まだ続きがあった。 - Just when I thought it was over, there was more.)
にかこつけて
Meaning: In the name of; using as an excuse
Noun + にかこつけて
Indicates using something as a pretext to do something else, often with a negative nuance. (e.g., 彼は病気にかこつけて、仕事を休んだ。 - He used his illness as an excuse to take the day off work.)
にしたところで
Meaning: Even; even from the standpoint of
Noun + にしたところで
Used to present a viewpoint, suggesting that even from that perspective, the situation is the same (usually negative). (e.g., 専門家にしたところで、この問題の解決は難しいだろう。 - Even for an expert, solving this problem would likely be difficult.)
にひきかえ
Meaning: In stark contrast
Noun / 普通形 + の + にひきかえ
Used to emphasize a strong contrast between two things. "In contrast to..." (e.g., 兄が勤勉なのにひきかえ、弟は怠け者だ。 - In stark contrast to the hardworking older brother, the younger brother is lazy.)
にもまして
Meaning: Even more than
Noun / Adverb + にもまして
Emphasizes that something is of a higher degree than a previous example. (e.g., 以前にもまして、彼は日本語が上手になった。 - He has become even better at Japanese than before.)
に言わせれば
Meaning: If you ask; in my opinion
Person + に言わせれば
Used to introduce one's own opinion, often one that differs from others. "From my perspective..." (e.g., 私に言わせれば、彼の計画はまだ不十分だ。 - If you ask me, his plan is still insufficient.)
に至っては
Meaning: When it comes to
Noun + に至っては (にいたっては)
Used to introduce an extreme or surprising example in a series. "And as for..." (e.g., 数学や英語はまだいい。国語に至っては、全く分からない。 - Math and English are one thing, but when it comes to Japanese, I don't understand it at all.)
に至るまで
Meaning: (Everything) from...to...
Noun1 + から + Noun2 + に至るまで (にいたるまで)
Emphasizes the entire range of something, from one end to the other. (e.g., この店では、食料品から家具に至るまで、何でも揃っている。 - This store has everything, from groceries to furniture.)
に照らして
Meaning: In light of
Noun + に照らして (にてらして)
A formal expression meaning that a judgment is made based on a rule, law, or standard. "In accordance with." (e.g., 法律に照らして、彼の行為は罰せられるべきだ。 - In light of the law, his actions should be punished.)
に先駆けて
Meaning: First; before others
Noun + に先駆けて (にさきがけて)
Indicates doing something ahead of others or as a pioneer. (e.g., その会社は、他社に先駆けて新製品を発売した。 - That company released a new product ahead of its competitors.)
に則って
Meaning: According to
Noun + に則って (にのっとって)
A formal expression meaning to follow a rule, law, or custom. (e.g., 大会の規則に則って、試合が行われた。 - The match was held according to the tournament rules.)
に即して
Meaning: In line with; based on
Noun + に即して (にそくして)
Indicates that something is done based on or in accordance with a fact or situation. (e.g., 事実に即して、報告書を作成してください。 - Please create the report based on the facts.)
に足りない
Meaning: To not be worthy
Verb[dict] / Noun + に足りない (にたりない)
Indicates that something is not worth doing or not significant enough. (e.g., 彼の言い訳など、聞くに足りない。 - His excuses aren't even worth listening to.)
の極み
Meaning: Ultimate
Noun + の極み (のきわみ)
A literary expression used to say that something is the extreme or height of a certain state. "The epitome of..." (e.g., 彼の態度は、無礼の極みだった。 - His attitude was the height of rudeness.)
の至り
Meaning: Utmost
Noun + の至り (のいたり)
A formal expression used to express an extreme degree of emotion, often gratitude or honor. "The utmost..." (e.g., このような賞をいただき、光栄の至りです。 - I am extremely honored to receive such an award.)
べくして
Meaning: As expected
Verb[dict] + べくして + Verb[た]
Expresses that an outcome was inevitable or bound to happen. "As was destined to be." (e.g., 彼は勝つべくして勝った。 - He won, as was inevitable.)
まくる
Meaning: Like crazy
Verb[stem] + まくる
A casual suffix indicating that an action is done repeatedly, excessively, or with great intensity. (e.g., 彼は試験前、一日中勉強しまくった。 - He studied like crazy all day before the exam.)
ままに
Meaning: As (one likes)
Verb[dict/られる] + ままに
Indicates doing something freely, just as one is led by a feeling or impulse. (e.g., 足の向くままに、歩き続けた。 - I just kept walking, letting my feet carry me where they would.)
もさることながら
Meaning: It is a fact that... but...
Noun + もさることながら
Acknowledges that one thing is true, but emphasizes that another thing is even more so. (e.g., このレストランは味もさることながら、雰囲気が素晴らしい。 - The food at this restaurant is great, of course, but the atmosphere is even more wonderful.)
ものとする
Meaning: Shall; it shall be assumed that
普通形 + ものとする
A formal, legalistic expression used in contracts and regulations to state a rule or provision. (e.g., 契約は、署名をもって成立するものとする。 - The contract shall be concluded upon signature.)
や否や
Meaning: As soon as
Verb[dict] + や否や (やいなや)
A literary expression indicating that a second action happens the very instant the first one finishes. (e.g., 彼はドアを開けるや否や、大声で叫んだ。 - The moment he opened the door, he shouted loudly.)
れる
Meaning: Do as (one is told or feels)
Verb (passive form)
Can express spontaneous or natural action, where one acts according to an impulse or external force. (e.g., 昔のことが思い出される。 - Memories of the old days come to mind.)
をものともせず
Meaning: Making nothing of
Noun + をものともせず
Expresses admiration for someone who overcomes a significant obstacle or difficulty. "In defiance of..." (e.g., 彼は、体の障害をものともせず、偉大な記録を打ち立てた。 - He set a great record, making nothing of his physical disability.)
を機に
Meaning: Opportunity
Noun / Verb[た] + のを機に (をきに)
Indicates that an event served as an opportunity to start something new. (e.g., 転職を機に、新しい分野の勉強を始めた。 - Taking my job change as an opportunity, I started studying a new field.)
を禁じ得ない
Meaning: Cannot help feeling
Noun + を禁じ得ない (をきんじえない)
A formal, literary expression for an uncontrollable feeling. "Can't suppress..." (e.g., 彼の不幸な話に、涙を禁じ得なかった。 - I could not hold back my tears at his sad story.)
を経て
Meaning: Via; through
Noun + を経て (をへて)
Indicates passing through a place, a period of time, or a process. (e.g., 長い議論を経て、ようやく合意に達した。 - After a long discussion, we finally reached an agreement.)
を兼ねて
Meaning: And also
Noun + を兼ねて (をかねて)
Indicates that an action has two purposes. (e.g., 英語の勉強を兼ねて、洋画を見る。 - I watch Western movies, both for fun and to study English.)
を限りに
Meaning: As of (the end of)
Noun (time) + を限りに (をかぎりに)
Indicates the end point of something. "With this... as the last." (e.g., 今日を限りに、タバコをやめます。 - As of today, I quit smoking.)
を踏まえて
Meaning: Based on
Noun + を踏まえて (をふまえて)
Indicates that a decision or action is taken after considering a certain fact or premise. (e.g., 先行研究を踏まえて、論文を書く。 - I will write my thesis based on previous research.)
を皮切りに
Meaning: Beginning with
Noun / Verb[た] + のを皮切りに (をかわきりに)
Indicates the start of a series of similar events. (e.g., 彼のコンサートは、東京を皮切りに、全国で開かれる。 - Starting with Tokyo, his concerts will be held all over the country.)
を余儀なくされる
Meaning: To be forced to do something
Noun + を余儀なくされる (をよぎなくされる)
A formal expression indicating that one is forced into an undesirable situation by external circumstances. (e.g., 彼は病気のため、帰国を余儀なくされた。 - Due to illness, he was forced to return to his home country.)
始末だ
Meaning: Ends up
Verb[dict] + 始末だ (しまつだ)
Used to describe a final, negative outcome after a series of bad events. "In the end..." (e.g., 彼は、借金を重ね、ついには会社を辞める始末だった。 - He piled up debt and, in the end, wound up quitting his job.)
〜に〜ない
Meaning: Cannot even...if one wants to
Verb[volitional] + にも + Verb[potential, negative]
Expresses the frustration of not being able to do something, even with the will to do so. (e.g., 悲しくて、泣くに泣けなかった。 - I was so sad I couldn't even cry if I wanted to.)
~たまでだ
Meaning: Just
Verb[た] + までだ
Emphasizes that an action was simple and not a big deal. "I just..." (e.g., 特別なことをしたわけではありません。自分の義務を果たしたまでです。 - It's not that I did anything special. I was just doing my duty.)
~てやる
Meaning: Just wait and see
Verb[て] + やる
Used to express strong determination or defiance. "I will do it (and you'll see)!" Can be aggressive. (e.g., 絶対に勝ってやる! - I will win, just you watch!)
~なり~なり
Meaning: Or
Verb[dict] + なり + Verb[dict] + なり
Used to list examples of actions, suggesting the person should choose one and act. "Or... or something." (e.g., 電話するなり、メールするなり、早く連絡してください。 - Call or email, just contact me quickly.)
~ばこそ
Meaning: Precisely because
Verb[ば conditional] / Noun であればこそ
A stronger version of こそ, emphasizing the one and only reason for something. (e.g., あなたの将来を思えばこそ、厳しく言うのです。 - It is precisely because I am thinking of your future that I speak harshly.)
~るまでだ
Meaning: Just; will simply
Verb[dict] + までだ
Expresses a resolve to simply do something if another option fails. "I'll just have to..." (e.g., バスが来ないなら、歩いて帰るまでだ。 - If the bus doesn't come, I'll just walk home.)
1~たりとも~ない
Meaning: Not even one
1 + Counter + たりとも + Verb[ない]
A very strong negation emphasizing that not even a single unit is an exception. (e.g., 一日たりとも、あなたのことを忘れたことはありません。 - I have never forgotten you for even a single day.)
Adj限りだ
Meaning: Extremely
i-adj + 限りだ (かぎりだ)
Expresses an extreme emotion. "The height of..." (e.g., 友人が無事だと聞いて、嬉しい限りだ。 - Hearing my friend is safe, I am extremely happy.)
Verb[ない]もの(だろう)か
Meaning: (Why) can’t...?
Verb[potential, ない] + もの(だろう)か
Expresses a strong hope for something that seems difficult or impossible. "I wonder if it's not possible to..." (e.g., この病気を治す方法はないものだろうか。 - I wonder if there isn't some way to cure this disease.)
い-Adj[く] + もない
Meaning: Not... or anything
i-adj (stem) + くもない
A colloquial expression to strongly deny having a certain feeling. "Not in the least." (e.g., 別に、悔しくもなんともない。 - I'm not frustrated or anything.)
いかんによらず
Meaning: Regardless of (whatever)
Noun + の + いかんによらず
A formal expression meaning "regardless of." (e.g., 理由のいかんによらず、暴力は許されない。 - Regardless of the reason, violence is not permitted.)
からする
Meaning: About
Price/Amount + からする
Emphasizes a high price or cost. "To cost at least..." (e.g., この腕時計は、百万円からするそうだ。 - I hear this watch costs at least a million yen.)
かれ〜かれ
Meaning: Or
Adj[stem]1 + かれ + Adj[stem]2 + かれ
A literary expression used with opposite adjectives to mean "whether... or..." (e.g., 遅かれ早かれ、真実は明らかになるだろう。 - Sooner or later, the truth will come out.)
が最後
Meaning: Once...
Verb[た] + が最後 (がさいご)
Same meaning as 「たら最後」. Expresses that if something happens, a negative and irreversible consequence will follow. (e.g., 彼はパソコンの前に座ったが最後、朝まで動かない。 - Once he sits in front of his computer, he won't move until morning.)
きらいがある
Meaning: Have a tendency to
Verb[dict] / Noun + の + きらいがある
Indicates a negative tendency. "To be prone to." (e.g., 彼は物事を大げさに言うきらいがある。 - He has a tendency to exaggerate things.)
ぐらいなら
Meaning: Would rather...than
Verb[dict] + ぐらいなら
Expresses that one would rather do B than do A, where A is highly undesirable. (e.g., あんな人と結婚するぐらいなら、一生独身でいるほうがましだ。 - I'd rather be single for life than marry someone like that.)
ぐるみで
Meaning: Whole
Noun + ぐるみで
Indicates that a whole group is involved in an action. "Together with." (e.g., 家族ぐるみで、彼の成功を祝った。 - The whole family celebrated his success.)
こそすれ〜ない
Meaning: And certainly not
Verb[stem] + こそすれ + Negative Verb
Emphasizes that an action has a certain quality, and definitely not the opposite. "It may be X, but it is certainly not Y." (e.g., 感謝こそすれ、恨んでなどいません。 - I only feel gratitude; I certainly don't resent you.)
じゃあるまいし
Meaning: You are not ~ so...
Noun + じゃあるまいし
A casual expression used to criticize someone, implying they are not a child, etc., and should know better. (e.g., 子供じゃあるまいし、そんなことで泣くな。 - You're not a child, so don't cry over something like that.)
ずにはすまない
Meaning: Won't get away without
Verb[ない form, drop い] + ずにはすまない
Indicates that one cannot avoid doing something due to social norms or a sense of responsibility. "Must do." (e.g., 人の物を壊したのだから、謝らずにはすまない。 - Since I broke someone's thing, I must apologize.)
ぞ
Meaning: Strong emphasis (toward self)
Sentence + ぞ
A masculine sentence-ending particle used to strongly assert something to oneself or others. (e.g., 行くぞ! - Let's go!)
それまでだ
Meaning: If… then it is all in vain
...たら + それまでだ
Indicates that if a certain thing happens, everything will be over or pointless. "Then it's the end of it." (e.g., いくら健康に気をつけても、事故にあったらそれまでだ。 - No matter how much you take care of your health, if you get in an accident, then that's the end of it.)
ただ〜のみ
Meaning: Nothing but
ただ + Verb[dict] + のみ
A formal expression meaning "only" or "nothing but." (e.g., 私は、ただ真実を知りたいのみだ。 - I want nothing but to know the truth.)
たなり
Meaning: While... ~ing
Verb[た] + なり
Indicates that a person remains in the same state after an action, often implying inaction. (e.g., 彼は、服を着たなり、ベッドで寝てしまった。 - He fell asleep on the bed still fully dressed.)
だの
Meaning: Things like
Noun/普通形 + だの
Used to list things in a casual, often complaining or disorganized way. "... and ... and so on." (e.g., 給料が安いだの、休みが少ないだの、文句ばかり言っている。 - He's always complaining about things like his low salary and few holidays.)
たら〜で
Meaning: Even if
Verb[たら] + ... + で
Indicates that even if a certain situation occurs, it brings its own set of problems. (e.g., お金はあったらあったで、心配事が増える。 - Even if you have money, that just brings more worries.)
たる
Meaning: To be (in a position of)
Noun + たる + Noun
A formal expression emphasizing the qualities befitting a certain position or role. "As a..." (e.g., 教師たる者、学生の模範となるべきだ。 - A person who is a teacher should be a model for students.)
ったら
Meaning: I told you...!
Phrase + ったら
A very casual particle used to express frustration or exasperation, similar to ってば. (e.g., あなたったら、また同じ間違いをして! - I can't believe you, you made the same mistake again!)
ったらない
Meaning: Extremely
i-adj + ったらない
An emphatic, spoken expression for "extremely" or "very." (e.g., 彼の態度は、失礼きわまりないったらない。 - His attitude is just unbelievably rude.)
であれ〜であれ
Meaning: Whether or
Noun1 + であれ + Noun2 + であれ
A formal way to say "whether it's A or B," indicating that the statement applies in either case. (e.g., 晴天であれ雨天であれ、試合は行われます。 - The match will be held, whether it is sunny or rainy.)
てはかなわない
Meaning: It's unbearable when
Verb[て] + はかなわない
Expresses that one cannot stand or endure a repeated or ongoing situation. (e.g., こんなに毎日暑くてはかなわない。 - I can't stand it when it's this hot every day.)
でもなんでもない
Meaning: Not at all
Noun + でもなんでもない
A strong denial, meaning "not at all" or "by no means." (e.g., 彼は、私の友達でもなんでもない。 - He is not my friend at all.)
というところ
Meaning: I would say (about)
Noun / Number + というところ
Used to give a rough estimate or a tentative conclusion. "About," "something like." (e.g., 準備は、まあ、こんなところだろう。 - The preparations are, well, I'd say about done.)
といおうか
Meaning: How to put it
...といおうか...
A phrase used when trying to find the right words to describe something. "Or perhaps I should say..." (e.g., 彼は天才といおうか、努力家といおうか、とにかくすごい。 - Should I call him a genius, or a hard worker? In any case, he's amazing.)
といわず
Meaning: Not only A or B but everything
Noun1 + といわず + Noun2 + といわず
Emphasizes that something applies to everything, by listing two examples. (e.g., 彼は、昼といわず夜といわず、働き続けている。 - He keeps working, not just during the day but at night as well.)
どうにか
Meaning: Somehow (or other)
どうにか
An adverb meaning that something was achieved with difficulty. "Just barely." (e.g., どうにか、締め切りに間に合った。 - I somehow managed to meet the deadline.)
どうにも
Meaning: Cannot (no matter what)
どうにも + Verb[ない]
An adverb used with a negative verb to express that something is impossible, no matter how one tries. (e.g., この問題は、どうにも解けない。 - I just can't solve this problem, no matter what.)
との
Meaning: That...
...とのこと
A formal way to report information from a source. "I've heard that..." (e.g., 社長は、来週出張なさるとのことです。 - I've heard that the president will be on a business trip next week.)
とばかりに
Meaning: As if (to say)
Sentence + とばかりに
Indicates that someone's action strongly implies a certain thought or feeling, as if they were saying it out loud. (e.g., 彼は「待ってました」とばかりに、話し始めた。 - He started talking as if to say, "I've been waiting for this.")
とは言うものの
Meaning: Although
普通形 + とは言うものの
A conjunction meaning "having said that" or "although." Similar to とはいえ. (e.g., 手術は成功したとは言うものの、まだ心配だ。 - Although they say the surgery was a success, I'm still worried.)
とは比べものにならない
Meaning: Nothing compared to
...とは比べものにならない (くらべものにならない)
Emphasizes a vast difference between two things. "Can't be compared to." (e.g., 今年の暑さは、去年の暑さとは比べものにならない。 - This year's heat is nothing compared to last year's.)
ともあろう
Meaning: Of all people
Noun + ともあろう + Noun
Expresses surprise or criticism that someone in a high position would do something unbecoming of them. (e.g., 教師ともあろう者が、そんなことをしてはいけない。 - Of all people, a teacher should not do such a thing.)
と来たら
Meaning: For …(is the best)
Noun + と来たら
Used to bring up a topic for high praise. "When it comes to..." (e.g., 夏のビールと来たら、最高だ。 - When it comes to beer in the summer, it's the best!)
ないでもない
Meaning: Kind of; not impossible
Verb[ない] + でもない
A double negative used to express a mild or hesitant affirmation. "It's not that I don't..." (e.g., やってみないでもないが、自信はない。 - It's not that I won't try, but I'm not confident.)
なくしては
Meaning: Without
Noun + なくして(は)
Emphasizes that something is absolutely necessary for a certain result. "Without..., ...is impossible." (e.g., 皆さんの協力なくしては、この成功はなかったでしょう。 - Without everyone's cooperation, this success would not have been possible.)
なら〜で
Meaning: If ~ should
Verb[なら] + ... + で
Indicates that if a certain situation occurs, one will deal with it in a suitable way. (e.g., 彼が来ないなら来ないで、別の方法を考えよう。 - If he's not coming, then that's fine, let's think of another way.)
ならいざ知らず
Meaning: Don’t know about it
Noun + ならいざ知らず
Expresses that while one situation might be understandable, the current one is not. "I don't know about A, but B..." (e.g., 子供ならいざ知らず、大人がそんなことを言うのは恥ずかしい。 - I wouldn't know about a child, but it's embarrassing for an adult to say such things.)
ならまだしも
Meaning: A is fine...but B is not
Noun + ならまだしも
Used to say that A would be somewhat acceptable, but B is completely unacceptable. (e.g., 10分ぐらいの遅刻ならまだしも、1時間も待たせるなんて。 - A 10-minute delay would have been one thing, but making someone wait an hour is unacceptable.)
にして①
Meaning: At; for
Noun + にして
A formal particle indicating time, place, or a condition. "At," "in." Also used to mean "for someone of that status." (e.g., この年になって初めて、親のありがたみが分かった。- Only at this age did I finally understand my parents' kindness.)
にして②
Meaning: To be ~ and ~
Noun1 + にして + Noun2
Used to connect two nouns that describe the same person or thing, implying both roles or qualities. (e.g., 彼は、学者にして、優れた芸術家でもあった。 - He was both a scholar and an excellent artist.)
にしてみれば
Meaning: For (A); from the perspective of
Noun + にしてみれば
Used to present the perspective or feelings of another person. "From A's point of view." (e.g., 親にしてみれば、子供のことが心配なのだろう。 - From the parents' perspective, they are probably worried about their child.)
には及ばない①
Meaning: There is no need to
Verb[dict] / Noun + には及ばない (におよばない)
A polite expression meaning there is no necessity to do something. (e.g., 心配には及びません。 - There is no need to worry.)
には及ばない②
Meaning: To be no match (for)
Noun + には及ばない (におよばない)
Indicates that something is far inferior to something else. (e.g., いくら彼が速くても、プロの選手には及ばない。 - No matter how fast he is, he is no match for a professional athlete.)
には当たらない
Meaning: No need to/for
Verb[dict] / Noun + には当たらない (にあたらない)
Indicates that an emotion like surprise or criticism is not warranted. "Not worth..." (e.g., 彼が怒るには当たらない。 - There is no reason for him to get angry.)
にも〜ない
Meaning: Cannot... even if one wants to
Verb[volitional] + にも + Verb[potential, negative]
Same as 〜に〜ない. Expresses the frustration of not being able to do something, even with the will to do so. (e.g., 泣くにも泣けない。 - I can't even cry if I want to.)
に堪えない
Meaning: Cannot bear to
Verb[dict] / Noun + に堪えない (にたえない)
A formal expression for an unbearable emotion or sight. "Unbearable." (e.g., 彼のスピーチは、聞くに堪えないものだった。 - His speech was unbearable to listen to.)
に限ったことではない
Meaning: Not limited to
Noun + に限ったことではない (にかぎったことではない)
Indicates that a situation is not unique to a specific case but is more general. (e.g., 遅刻が多いのは、彼に限ったことではない。 - It's not just him who is often late.)
に至って
Meaning: When it came to
Noun + に至って (にいたって)
Indicates that a situation has progressed to an extreme or final stage. (e.g., 事態がこのに至って、ようやく彼は自分の間違いを認めた。 - Only when the situation reached this point did he finally admit his mistake.)
に至っても
Meaning: Even when
Noun + に至っても (にいたっても)
Indicates that even when a situation has reached an extreme stage, a certain action or state persists. (e.g., 証拠を突きつけられても、彼は犯行を認めようとしなかった。- Even when confronted with the evidence, he would not admit to the crime.)
に恥じない
Meaning: Lives up to; befitting
Noun + に恥じない (にはじない)
Indicates that one's actions are worthy of a certain name or reputation. "Not to be ashamed of." (e.g., 日本代表の名に恥じない戦いをしたい。 - I want to fight in a way that is befitting of the name of Japan's national team.)
に難くない
Meaning: Not hard to
Verb[dict] / Noun + に難くない (にかたくない)
A formal expression meaning it is easy to do something, usually to imagine or understand. (e.g., 彼が驚いたことは、想像に難くない。 - It is not hard to imagine that he was surprised.)
ものと思う
Meaning: Think that
普通形 + ものと思う
A way to state one's strong belief or assumption. "I firmly believe that..." (e.g., 彼はきっと、約束を守るものと思う。 - I firmly believe he will keep his promise.)
ものと思っていた
Meaning: Was under the impression that
普通形 + ものと思っていた
Expresses that one had a belief or assumption that turned out to be wrong. (e.g., 彼は当然、来るものと思っていた。 - I was under the impression that he would naturally come.)
ものなら②
Meaning: If you were to do...
Verb[volitional] + ものなら
A strong hypothetical used to warn of a negative consequence. "If you try to..., then..." (e.g., やれるものならやってみろ。 - If you think you can do it, then try!)
ようが~まいが
Meaning: Even if
Verb[volitional] + が/と + Verb[dict] + まいが
A strong expression meaning "whether or not," indicating that the result is the same regardless of the action. (e.g., 雨が降ろうが降るまいが、試合は行われる。 - Whether it rains or not, the game will be held.)
わ〜わ
Meaning: ~and ~and
...わ...わ
A colloquial way to list various things, often with a sense of being overwhelmed. (e.g., 人は多いわ、物は高いわで、大変だった。 - There were so many people and things were expensive; it was tough.)
わ〜わで
Meaning: And...so
...わ...わで
Lists several reasons, often negative, leading to a result. (e.g., 頭は痛いわ、熱は出るわで、会社を休んだ。- I had a headache and a fever, so I took the day off work.)
をおいてほかに〜ない
Meaning: No...but
Noun + をおいて + (ほかに) ...ない
A strong statement that there is no person or thing other than the one mentioned that can do something. "Nobody/nothing but..." (e.g., この仕事ができるのは、彼をおいてほかにいない。 - There is no one but him who can do this job.)
を以て
Meaning: By means of
Noun + を以て (をもって)
A formal, classical version of をもって. "With," "by." (e.g., 書面を以て、ご回答いたします。 - We will reply by means of a written document.)
を前提に
Meaning: On the premise of
Noun / Verb[dict] + のを前提に (をぜんていに)
Indicates that something is done based on a certain precondition. (e.g., 彼が協力してくれることを前提に、計画を立てよう。 - Let's make a plan on the premise that he will cooperate.)
を余儀なくさせる
Meaning: Force to
Noun + を余儀なくさせる (をよぎなくさせる)
The causative form of を余儀なくされる. To cause someone to be forced into an undesirable situation. (e.g., 嵐は、飛行機の欠航を余儀なくさせた。 - The storm forced the cancellation of the flight.)
んがため(に)
Meaning: In order to
Verb[ない form, drop い] + んがため(に)
A formal, literary expression of strong purpose. "For the sake of." (e.g., 彼は、家族を守らんがために、戦った。 - He fought in order to protect his family.)
以前
Meaning: Before; not to mention
Noun / それ + 以前
Used to indicate that the issue at hand is more fundamental than the one previously mentioned. "Before that," "that's not even the issue." (e.g., 彼は英語が苦手だ。しかし、それは勉強以前の問題だ。 - He is bad at English. However, that's not even an issue of studying; it's more fundamental.)
極まりない
Meaning: Extreme
na-adj + 極まりない (きわまりない)
An expression for "extremely," used to emphasize a negative quality. (e.g., 彼の態度は、失礼極まりない。 - His attitude is extremely rude.)
次第です
Meaning: Because the reason is
...次第です (しだいです)
A formal way to conclude an explanation of reasons. "...and that is why." (e.g., 以上のような理由で、この計画には反対する次第です。 - For the reasons mentioned above, I am against this plan.)
折には
Meaning: When
普通形 + 折には (おりには)
A formal and polite way of saying 「ときには」. (e.g., 日本へいらっしゃる折には、ぜひご連絡ください。 - When you come to Japan, please be sure to contact me.)
相まって
Meaning: Combined with
Noun + と相まって (とあいまって)
Indicates that two or more factors combine to produce a greater effect. (e.g., 彼の才能と努力が相まって、素晴らしい作品が生まれた。 - His talent, combined with his effort, produced a wonderful work.)
塗れ
Meaning: Stained
Noun + 塗れ (まみれ)
Means to be covered in something, usually a liquid or fine particles. Similar to だらけ but with more of a sense of being smeared. (e.g., 子供たちは、泥まみれになって遊んでいた。 - The children were playing, covered in mud.)
如く
Meaning: Like; as if
Noun + の + 如く (ごとく)
A literary expression meaning "like" or "as if." (e.g., 矢の如く、時間が過ぎていった。 - Time passed like an arrow.)
如何
Meaning: Depending on
Noun + の + 如何 (いかん)
A formal, written expression meaning "depending on." (e.g., 試験の結果いかんでは、卒業できないかもしれない。 - Depending on the test results, I might not be able to graduate.)
並み
Meaning: As; like
Noun + 並み (なみ)
A suffix meaning "average" or "on the same level as." (e.g., 彼は、プロ並みの料理の腕前を持っている。 - He has professional-level cooking skills.)
飽くまで(も)
Meaning: Just
飽くまで(も) (あくまでも)
Same as あくまでも. An adverb emphasizing that something is just a possibility or that one will persist. (e.g., 飽くまでも、これは私の意見です。 - This is just my opinion.)
訳あり
Meaning: with reasons
訳あり(の) + Noun (わけあり)
Indicates that something has a special, often problematic, reason or backstory. "With a story behind it." (e.g., これは、ちょっと訳ありの商品で、安くなっています。 - This is a product with a bit of a story, so it's cheaper.)